欢迎来到六福彩票
  • 六福彩票
  • 六福彩票网
  • 六福彩票官网
  • 六福彩票app
  • 六福彩票下载
  • 六福彩票新闻
  • 六福彩票注册
  • 六福彩票登录
  • 六福彩票简介
  • 六福彩票招聘
  • 六福彩票玩法
  • 六福彩票开奖
  • 六福彩票直播
  • 六福彩票手机版
  • 六福彩票电脑版
  • 六福彩票安卓版
  • 六福彩票视频
  • 《美第奇家族的兴衰》中,缺了两位影响欧洲的女性美第奇

    特意写美第奇家族的书,翻来覆往重译重印的,无非是两本,一本原版出得稍早,作者是英国历史学家克里斯托弗•希伯特,一本作者是美国幼说家兼非假做作家保罗•斯特拉森。

    由甲骨文新译的这本《美第奇家族的兴衰》,7年前上海三联以《美第奇家族兴亡史》为名出过,不过谁人版本翻译之糟糕是“业界公认”。

    甲骨文这版的翻译,自然比上海三联旧版强,也比新星10年前出的保罗•斯特拉森那本《美第奇家族:文艺中兴的教父们》益,但错照样不少,首码译出“蒙台伊涅”来,就表明一定不知蒙田其人。

    最关键的是,这本用的那套原料,毛估估有百分之七八十与斯特拉森重相符,文笔又没人家益,讲故事的手段也没人家巧妙,固然早出所以有其历史地位,对普及读者,吾照样提出捏着鼻子尽量无视翻译题目,往读斯特拉森那本(仔细,吾说的是差铁汉意的新星版,至于机工社往年捣鼓出来的三人相符译新版,豆瓣上差评居然远超旧译,也是牛叉)。

    希伯特写得最益的,是两个奇葩的美第奇教皇(自然,其实那几个世纪,几乎每个教皇都是不走众得的奇葩),可是对于一本写美第奇家族的书来说,两位强横的法国王后竟然只有其中一位被一笔带过,怎么都说不昔时,也太大外子主义,太政治不精确了吧?那两个女美第奇可是影响了16~17世纪整个欧洲的均势和历史走向的。

    美第奇家族主要成员玛丽·德·美奇第,法国国王亨利四世的王后,路易十三的母亲。

    末了相符上书的一瞬休,瞥了一眼英文书名,才认识到能够的题目所在。

    这书是叫“The Rise and Fall of the House of Medici”,其中“the House of Medici”自然可作“美第奇家族”解,但是对比一下斯特拉森的书名“The Medici:Godfathers of the Renaissance”可知,“美第奇家族”在英文里清淡是用浅易的“The Medici”来指称的,那么“the House of Medici”就意外是用来泛泛地指称美第奇家族,而能够是要特意点出包括“美第奇宫”在内的,他们在佛罗伦萨所建造、占领的那些大厦、空间,也即以物质化的方法凝结了的历史收获。

    吾清新这众稀奇点穿凿附会,吾也清新比如美第奇宫的正式名字是“Palazzo Medici Riccardi”,但是云云理解,不肯在两位远嫁的女美第奇身上消,耗笔墨,才算是有点道理,不是么?

    《美第奇家族的兴衰》

    [英] 克里斯托弗·希伯特 著

    社会科学文献出版社2017年1月版

    posted @ 19-07-31 11:35 作者:admin  阅读:

    友情连接

    Powered by 六福彩票 @2018 RSS地图 html地图